Ringkasan 'Hopscotch' oleh Julio Cortázar

Ringkasan 'Hopscotch' oleh Julio Cortázar


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Bio Pengarang

Julio Florencio Cortázar, dilahirkan di Ixelles Belgium pada tahun 1914, ketika ayahnya bertugas sebagai atase komersial di kedutaan Argentina di Belgium. Itulah sebab kelahirannya di negara itu.

Menamatkan Perang Dunia Pertama, ibu bapanya berjaya sampai ke Switzerland, berkat kewarganegaraan nenek Julio dari Jerman. Kemudian mereka memasuki Barcelona Sepanyol dan tinggal di sana selama satu setengah tahun. Empat tahun kemudian mereka kembali ke Argentina, bersama dengan adik perempuan satu-satunya, Ofelia.

Selebihnya masa kecilnya dihabiskan di Banfield, selatan Buenos Aires. Pada usia enam tahun, dia ditinggalkan oleh ayahnya dan tidak pernah menghubunginya lagi.

Kerana masalah kesihatan yang kerap, Julio menghabiskan banyak masa di tempat tidur dan syarikat terbaiknya membaca pelbagai jenis, dari karya Jules Verne, hingga Edgar Allan Poe. Pada usia sembilan tahun, dia sudah menulis novel pertamanya dan beberapa cerita dan soneta. Lulus sebagai cikgu pada tahun 1932 dan pada tahun 1935 dia memulakan kerjayanya dalam bidang Falsafah dan Surat yang tidak pernah berakhir.

Dia bekerja sebagai guru di berbagai kota di Argentina tetapi pada tahun 1940-an, kerana masalah politik, dia harus meninggalkan kedudukannya sebagai profesor universiti dan mula bekerja untuk majalah sastera yang menerbitkan artikel dan cerita. Dia lulus sebagai penterjemah Inggeris dan Perancis dan pergi ke Paris bekerja sebagai penterjemah UNESCO.

Pada tahun 1951 dia menetap secara tetap di Paris. Telah berkahwin dua kali, yang pertama dengan penterjemah Argentina, bernama Aurora Fernández dan yang kedua dengan penulis Amerika Carol Dunlop.

Dalam 1981 tanpa melepaskan kewarganegaraan Argentina, dia menerima Kewarganegaraan Perancis dari tangan presiden François Mitterrand.

Pada tahun 1963 dia menerbitkan Hopscotch, karya agungnya, walaupun pernah juga menjadi pengarang terkenal dari realisme ajaib.

Dia meninggal pada 12 Februari 1984, di Paris Perancis.

Ringkasan ‘Hopscotch’

Dianggap oleh pengarangnya a kontranovelaHopscotch terkenal dengan pragmatisme sosial dan emosinya. Diterbitkan pada tahun 1963, ia adalah salah satu paksi pusat kebangkitan artistik di Amerika Latin, dalam soal kesusasteraan. Ini adalah karya surealis, walaupun terdapat pelbagai gaya yang menyatu di dalamnya dan plot yang rumit, yang hanya dapat dilihat melalui keadaan psikologi setiap pembaca. Itulah mengapa dia hujah hopscotch ia adalah sukar diterjemahkan ke dalam bentuk linear.

Kami melihat perkaitan antara mikrokosmos dan makrokosmos individu, yang dibangkitkan dalam novel yang, menurut pengarang yang sama, mungkin bersifat autobiografi. Ketika suatu ketika dia ditanya berapa beban semantik Hopscotch untuknya, dia menjawab, "Dalam beberapa cara, ini adalah pengalaman seumur hidup dan usaha untuk memasukkannya ke dalam tulisan”.

Skema struktur Hopscotch oleh Julio Cortázar

Sintesis plot:

Dalam kesatuan yang berbeza Horacio Oliveira Y Lucy (dikenali sebagai La Maga) menjalani percintaan yang sengit dan penuh semangat, penyihir itu mencintainya, dia benar-benar jatuh cinta, namun, dia mempertahankan sikap yang jauh, tidak mahu terlibat dalam hubungan itu walaupun merasakan perasaan yang kuat terhadapnya. Punca detasmen ini mungkin berdasarkan perbezaan tahap intelektual; Horacio mempunyai pendidikan yang lengkap, sementara yang Ahli silap mata Oleh kerana dia mempunyai latar belakang pendidikan yang rendah, dia hampir tidak dapat campur tangan dalam perbincangan intelektual panjang yang dilakukan kekasihnya dengan rakan-rakannya yang lain di persekitarannya.

Mereka berdua tergolong dalam sebuah kelab bernama Snake Club, di mana mereka kerap bertemu dengan sekumpulan rakan. La Maga ramah, naif, lembut dan berani; kualiti yang menarik Oliveira. The Snake Club terdiri dari sekumpulan pemuzik, artis dan penulis, yang menghabiskan masa mereka untuk minum dan mendengarkan muzik Jazz. Mereka membincangkan pelbagai topik, tetapi La Maga tidak dapat mengikutinya kerana persiapan kulturnya yang buruk. Namun, kelab ini menunjukkan kasih sayang dan rendah diri.

Bahagikan kepada bab:

Hopscotch terdiri dari 155 bab, saling terkait sedemikian rupa sehingga bacaan liniernya sukar. Penulis sendiri menetapkan metodologi untuk membaca novel, tetapi keputusannya selalu bergantung kepada pembaca.

Bahagian di mana Hopscotch dibahagikan

Bahagian pertama:

"Di sebelah sana"; perkembangan cerita bermula pada Paris, Horacio mengembara melalui pelabuhan untuk mencari kekasihnya, orang Uruguay Lucy, lebih dikenali sebagai ahli silap mata Mereka adalah pengunjung tetap ke Snake Club di mana sekumpulan rakan muncul: Ronald, Babs, Perico, Gregorovius, Wong.

Mereka tinggal bersama selama berbulan-bulan, tetapi timbul kontroversi kerana Lucia harus membawa bayinya bersamanya, Rocamadour dan Oliveira tidak mahu tinggal bersamanya, mereka bertengkar dan dia berkeliaran di jalanan, menyaksikan bagaimana sebuah kereta melintasi seorang lelaki tua.

Dia memasuki teater, menemani aktris yang bermasalah dengan pasangannya, dan ketika menawarkan untuk mencari hotel, wanita itu menamparnya. Dia menangis, kembali dengan Penyihir, tetapi mendapati seorang pelayan lama di syarikatnya, duduk bersama mereka, untuk bercakap, dan seorang lelaki terus-menerus mengganggu memukul tongkatnya, pada masa itu Horacio memperhatikan kematian bayiDia tidak segera menyampaikannya dan ketika ibu akhirnya menyedari kematian anak itu, kekacauan meletus, dia meminta penghiburan pada kekasihnya, tetapi dia tidak memberikannya.

Selepas pengebumian, dia putus asa meninggalkannya terjerumus ke dalam kekacauan mental, yang pada masa akan datang akan membuatnya gila. Dia mencarinya di Paris dan Montevideo, tanpa mencarinya. Bahagian ini terdiri daripada bab 1 hingga 36.

Bahagian kedua

Dari sebelah sini"Tindakan itu berlaku di Argentina setelah meninjau Manolo Traveller, rakan lama Horacio yang tinggal di Buenos Aires di syarikat isterinya Talita; Perkahwinan ini sangat dekat dan berita kedatangan Oliveira tidak begitu menyenangkan bagi Manolo. Namun, dia menerimanya di dermaga, tetapi Horacio melakukan kesalahan Talita untuk La Maga, akhirnya memutuskan untuk tinggal bersama Gekrepten, teman wanita dari masa lalu di sebuah bilik di sebuah bangunan bersebelahan.

Dia berusaha mencari nafkah sebagai penjual kain sia-sia. Talita meyakinkan suaminya untuk mempekerjakannya di sarkas tempat mereka bekerja.

Obsesi Horacio ditonjolkan sedemikian rupa sehingga Traveller kehilangan tidur, walaupun dia tidak meragukan kesetiaan isterinya, dia tidak merasa nyaman dengan godaan Oliveira yang setiap hari lebih percaya daripada Talita adalah La Maga.

Dia berusaha untuk menembus kehidupan peribadi pasangan itu, tetapi tidak dapat, dengan menunjukkan gangguan mental, Oliveira memikirkan idea untuk membina jambatan di antara tingkap bangunan bersebelahan sehingga Talita dapat menyeberangnya. Apabila dia menyelesaikannya, Talita enggan mengambil bahagian dan tidak menyeberangi jambatan. Ferraguto, pemilik sarkas, menjualnya dan beli hospital psikiatri, di mana dia membawa Horacio, Talita dan Traveller untuk bekerja.

Talita bekerja sebagai ahli farmasi sementara Horacio dan Traveller bekerja sebagai pembantu dan penjaga malam.

Ketiganya menjadi pelawat tetap ke farmasi dan bilik mayat, di mana mayat pesakit disimpan dan bir sejuk. Hospital ini suram, sedih dan gelap. Horacio menjadi terobsesi dengan idea bahawa seseorang ingin membunuhnya, mungkin Traveller.

Dia salah Talita kerana La Maga bermain Hopscotch; dia merasa bersalah kerana begitu tertarik dengannya. Akhirnya, Horacio setelah ditolak oleh Talita masuk ke biliknya dan memutuskan untuk melompat ke luar tingkap, rakannya Manolo menghindarinya pada masa ini, tetapi pembacaan menunjukkan bahawa pada akhirnya dia melompat ke dalam kekosongan. Bahagian kedua ini bermula dari bab 37 hingga 56.

Bahagian ketiga

"Dari sisi lain": itu terdiri dari bab-bab bahawa pelakon yang sama memenuhi syarat sebagai "dispensable". Strukturnya berdasarkan bahan seperti keratan surat khabar, kutipan buku, anotasi, surat, manuskrip, puisi, catatan ensiklopedik, refleksi dan lain-lain, di mana profil psikologi protagonis didedahkan dengan cara yang sangat analitis. Bahagian ini memberikan jawapan kepada pelbagai persoalan yang dikemukakan dalam dua soalan yang lain.

Dari sini kita dapat mengetahui hasil percubaan bunuh diri Horacio, dia dimasukkan ke rumah sakit, dan ketika dia sembuh dia dipecat oleh bos bersama teman-temannya. Kami juga tahu siapa Morelli, yang akhirnya menjadi lelaki tua yang dilihat oleh Horacio yang dilanggar oleh sebuah kereta pada awalnya.

Mari kita ingat bahawa Morelli adalah seorang penulis buangan dan tua yang berada dalam keadaan sangat serius di hospital ketika dia diselamatkan oleh Kelab Ular. Walaupun paradoks, ini adalah bahagian novel yang paling luas, ia merangkumi bab 57 hingga 155.

Hubungan Tajuk novel "Hopscotch" dengan plot

"Hopscotch" adalah permainan kanak-kanak dengan versi yang berbeza; namun, ia mengikuti struktur yang sama di mana sahaja ia diamalkan. Ia hanya memerlukan grid, a batu halus kecil hujung kasut dan pemainnya. Cortázar, memberikan simbolisme pada setiap kotak, menerapkannya pada keadaan emosi dan spiritual protagonis, Horacio Oliveira.

The batu mewakili jiwa, yang maju dari kotak ke kotak, dari bumi ke langit. Dia sendiri menyatakannya dalam karyanya sebagai berikut: “Sebuah trotoar, batu, kasut dan gambar kapur yang indah, lebih disukai berwarna. Di bahagian atas adalah langit, di bawah ini adalah Bumi, sangat sukar untuk mencapai langit dengan kerikil, hampir selalu salah perhitungan dan batu keluar dari lukisan. "

Dari sudut pandangan anda, Kehidupan adalah permainan di mana kepuasan semua jenis keperluan dicari, seperti pergi dari bumi ke syurga, tetapi sangat sukar untuk mencapainya walaupun terdapat beberapa kaedah sederhana yang diperlukan. Pencarian yang tidak henti-henti ini tercermin dalam tingkah laku protagonis, yang tidak pernah puas dan yang, walaupun perlu mencintai La Maga, yang hadir dalam seluruh keberadaannya, tidak pernah menentukannya dan kehilangannya.

Bentuk penyampaian cerita

Jenis riwayat mengikut kedudukan perawi.

Oleh kerana gayanya, mustahil untuk menentukan dengan pasti jenis pencerita yang mendominasi di Hopscotch, analisis terperinci akan menjadi objek karya khusus lain mengenai perkara ini. Walau bagaimanapun, adalah mungkin untuk mengenal pasti tiga jenis pencerita:

Perawi orang pertama:

Protagonis menceritakan peristiwa itu dari sudut pandangan peribadi "Dan saya perlu cakap bahawa dia mempercayai sepenuhnya peluang bertemu dengan anda. Bahawa saya tidak akan pernah berusaha melupakan anda, dan jika saya melakukannya, saya tidak akan berjaya "

Perawi orang ketiga:

Pencerita orang ketiga mengetahui perasaan dan mood watak-watak “Etienne dan Perico membincangkan kemungkinan penjelasan dunia melalui lukisan dan kata-kata. Membosankan, Oliveira meletakkan lengannya di pinggang La Maga "

Perawi yang mengambil bahagian:

Tanpa mencapai tahap protagonis, dia menceritakan peristiwa yang diceritakan dari sikap peribadi "Oliveira menyalakan sebatang rokok lagi, dan perbuatannya yang minimum memaksanya untuk tersenyum kecut dan menggoda di tempat "

Urutan peristiwa di Hopscotch

Definisi awal, tengah dan akhir; ia tidak sesuai dalam analisis karya sastera ini. Setiap pembaca bebas menafsirkannya mengikut perspektifnya sendiri; walaupun begitu, a penceritaan retrospektif dikira dari Hadir. Permulaan novel berlaku ketika Oliveira berada di jambatan untuk mencari La Maga, tetapi serangkaian peristiwa telah berlaku yang menentukan plot novel: bagaimana mereka bertemu, penubuhan Kelab Serpent, kematian Rocamadour. Saya juga tahu menceritakan pada masa sekarang banyak novel dan bahagian yang sesuai dengan bab "Boleh dibelanjakan"Adalah campuran kedua-dua masa.

Watak

Utama atau protagonis:

  • Horacio Oliveira, protagonis.
  • Lucia (La Maga), protagonis.

Bintang bersama:

  • Rocamadour, adalah anak kepada La Maga.
  • Talita adalah isteri kepada rakan Oliveira dari Argentina.
  • Manuel Traveller, rakan Oliveira dan suami Talita.

Menengah: Dengan kemahiran yang luar biasa, Cortázar memperkenalkan serangkaian watak sekunder ke dalam Hopscotch, dengan peranan yang diselingi dalam plot.

  • Ronald: mewakili pemuzik Amerika.
  • Perico Romero: Dia adalah seorang sarjana Sepanyol yang hebat.
  • Etienne: pelukis, pengagum semua manifestasi avant-garde.
  • Pola: adalah bekas kekasih Horacio Oliveira.
  • Wong: rakan Gregorovius.
  • Ossip Gregorovius: Rakan intelektual Horacio, jelas jatuh cinta dengan La Maga.
  • Guymono: rakan Etienne.
  • Puan Irene: dia adalah jururawat bayi Maga.
  • Madame Léonie: dia adalah pengawas.
  • Berthe Trépat.
  • Valentine.
  • Gekrepten: dia adalah teman wanita Oliveira yang dengannya dia tinggal ketika kembali ke Argentina.
  • Ferraguto: dia adalah pemilik sarkas tempat Traveller, Talita dan Horacio bekerja; kemudian dia menjualnya dan membeli klinik mental, di mana ketiga-tiga rakannya pergi bekerja.
  • Ovejero: doktor yang bekerja di klinik mental.
  • Babs: Teman wanita Ronald. Dia seorang ceramist.
  • Guy Monod: Rakan Etienne.

Rujukan: Cortázar menyebutkan dengan sebutan serangkaian pemuzik, intelektual, seniman dari pelbagai jenis; selain jiran dan pekerja yang tidak masuk campur dalam pekerjaan.

Suasana di Hopscotch

Persekitaran fizikal:

Ditentukan oleh lokasi geografi di mana peristiwa itu berlaku. Tampaknya jelas ditunjukkan dalam novel, the bahagian pertama berlaku di Paris:

“Kami biasa pergi ke sana untuk mencari bayangan, makan kerepek kentang di Faubourg St Denis, untuk mencium sebelah tongkang terusan Saint Martin”.

The bahagian kedua berlaku di Argentina:

“Pada mulanya Traveller telah mengkritiknya kerana manianya mendapati segala yang salah di Buenos Aires, memperlakukan bandar itu sebagai pelacur berkorset, tetapi Oliveira menjelaskan kepadanya dan Talita bahawa dalam kritikan itu terdapat sebilangan besar cinta yang hanya dua orang bodoh seperti mereka mereka boleh salah faham akan keluhan mereka. Mereka akhirnya menyedari bahawa dia benar, Oliveira tidak dapat berdamai dengan Buenos Aires, dan dia sekarang jauh lebih jauh dari negara ini daripada ketika dia berada di Eropah. ”

Persekitaran psikologi:

Ia ditakrifkan oleh aspek psikologi yang mendominasi dalam karya, yang ditentukan oleh sikap emosi watak-watak. Di Hopscotch, watak-wataknya terpecah antara persekitaran yang beremosi; sementara ada yang kelihatannya dikemas dalam dunia mereka sendiri, yang lain berjuang untuk berinteraksi dan memasukkan yang lain di persekitaran mereka. Begitulah kesnya Puan Gutusso, Pelancong dan Talita. Mengenai protagonis, mereka memberikan novel suasana psikologi antara perayaan dan suram. Mari lihat beberapa contoh:

Dan lihatlah, kita hampir tidak mengenali satu sama lain dan kehidupan sudah merancang apa yang perlu untuk bertemu satu sama lain dengan teliti. Oleh kerana anda tidak tahu bersembunyi, saya segera menyedari bahawa untuk melihat diri anda seperti yang saya mahukan, adalah perlu untuk memulakan dengan menutup mata anda, dan kemudian perkara pertama seperti bintang kuning (bergerak dalam jeli beludru), kemudian humor merah dan berjam-jam, saya memasuki secara beransur-ansur dalam dunia Maga yang kekok dan kebingungan, tetapi juga dikerumuni oleh tanda tangan labah-labah Klee, sirkus Miró ”.

Tetapi betapa cantiknya anda di tingkap, dengan langit kelabu bertengger di satu pipi, tangan anda memegang buku, mulut anda selalu sedikit tamak, mata anda ragu-ragu. Terdapat begitu banyak masa yang hilang dalam diri anda, anda sedemikian rupa seperti apa yang anda boleh berada di bawah bintang-bintang lain, yang membawa anda dalam pelukan dan mencintai anda menjadi tugas yang terlalu lembut, terlalu dekat dengan pekerjaan alim

Tema novel

Tema untuk Hopscotch? Tugas yang sangat sukar, memang begitu mereka bercampur yang cinta dan juga kegilaan; yang kelucuan dan juga seni; yang kebebasan dan juga penyerahan, dalam prosa yang mendalam, diciptakan sedemikian rupa sehingga sumbu pusat konflik tidak dibezakan, atau denominasi yang mengenal pasti kesudahannya. Ini adalah novel terbuka, partisipatif, dan dibuat bagi setiap pembaca untuk menafsirkannya dengan cara mereka sendiri. Malah cara membacanya adalah keputusan peribadi. Untuk merogol Hopscotch dalam topik akan sewenang-wenangnya. Walau bagaimanapun; keghairahan antara protagonis jelas, yang dikekalkan sepanjang novel. Horacio Oliveira menyimpan sosok La Maga dalam benak pembaca, melalui monolog dan penggusurannya, bahkan penderitaan tidak memilikinya, yang melihatnya pada wanita lain, seperti halnya isteri Traveller, Talita.

Gaya

Jenis bahasa yang dinyatakan dalam Hopscotch.

Ini memaparkan bahasa yang lancar dan berbudaya, sangat mirip dengan bahasa sastera tradisional. Ini penuh dengan sumber daya dalam mosaik ekspresif khas penulis berbahasa Sepanyol. Penceritaan dipengaruhi oleh persekitaran budaya Perancis dan tidak diragukan lagi, ini menyumbang pelbagai elemen, khas dari bahasa sastera yang teliti.

Walau bagaimanapun, terdapat penyertaan sumbangan fonetik tertentu dari bahasa Sepanyol tempatan, seperti "voseo", "yeísmo", "seseo" dan segala yang berkaitan dengan kehidupan seharian leksikal negara asal pengarang: perdana jodoh, gunakan pavita, pergi ke lorong boling, nyanyikan tangos; liriknya adalah bahasa sehari-hari dan tempatan.

Terdapat penyelewengan bahasa, dari sudut pandang semantik, fonetik dan leksikal. Kesimpulannya, dapat ditegaskan bahawa bahasa Hopscotch tidak tipikal dan pelbagai, tanpa jatuh ke dalam bahasa sehari-hari atau sepenuhnya berbudaya.

Bentuk ekspresif terdapat di Hopscotch

Narasi:

Tetapi dia tidak akan berada di jambatan sekarang. Wajahnya yang kurus dan berkulit tembus itu akan mengintip portal lama di ghetto Marais, mungkin dia sedang berbual dengan penjual kerepek kentang atau makan sosej panas di jalan raya Sevastopol..

Penerangan:

Dia menyeret satu kaki, sangat menyakitkan melihatnya naik, berdiri di setiap langkah untuk memanjat kaki yang sakit jauh lebih tebal daripada yang lain, ulangi manuver ke tingkat empat. Baunya lembut, sup, di karpet di lorong seseorang menumpahkan cairan biru yang menarik seperti sepasang sayap ”.

Dialog:

“- Anda tidak boleh mengatakan - anda berfikir terlalu banyak sebelum melakukan sesuatu - Saya bermula dari prinsip bahawa refleksi mesti mendahului tindakan bodoh - Anda bermula dari awal - kata La Maga - Betapa rumitnya. - Anda seperti saksi, anda adalah orang yang pergi ke muzium dan melihat lukisannya.”

Sumber sastera yang diketengahkan di Hopscotch

Simile:

“Ketika berjalan, permainan otot terasa seperti bahasa yang monoton dan berterusan

Anda gemetar suci dan bebas seperti nyala api, seperti sungai merkuri

Metafora:

Di mana anda akan berada, di mana kita akan berada dari hari ini, dua titik di alam semesta yang tidak dapat dijelaskan

"Di antara La Maga dan saya tumbuh sebatang perkataan

Saya takut bahawa dia akan membaca kebenaran di tangan anda tentang saya,kerana anda selalu menjadi cermin yang mengerikan, mesin replay yang mengerikan

Hiperbola:

Dia berjaya mengeluarkan sepasang kasut berwarna coklat yang dipakainya di Olavarría pada tahun 1940 entah dari mana. Mereka mempunyai kancing getah, tapak kaki yang sangat nipis dan "ketika hujan, air akan memasuki jiwaku"

Pengimejan deria:

Mereka dibahagikan kepada: visual, taktil, pendengaran, penciuman dan rasa.

Imej visual:

"Hantu hijau yang halus melekat di kulitnya"

"Burung merah jambu dan hitam berpusing, menari dengan manis di sebilangan kecil udara"

Pengimejan taktil:

"Itu juga boleh menjadi penjelasan, lengan menekan pinggang yang nipis dan panas"

"Saya menyentuh mulut anda, dengan jari saya menyentuh tepi mulut anda, saya menariknya seolah-olah ia keluar dari tangan saya"

Gambar pendengaran:

"Cornet melepaskan diri dari yang lain dan menjatuhkan dua nota pertama lagu"

"Burung itu berderak dengan mengerikan, sesuatu mulai bergerak jauh ke bawah seperti lapisan dan lapisan kapas antara suara dan telinga"

Imej penciuman:

"Bau parut yang berlumut berbau vodka dan lilin, pakaian basah dan sisa-sisa rebusan."

"Dari rumah di mana bau dakwat percetakan mengakhiri kegembiraan bawang putih"

Gambar gusti:

"Dan hanya ada satu air liur, dan hanya satu rasa buah masak"

"Horacio seperti jambu manis"

Humanisasi objek yang tidak bernyawa:

"Argentina harus disita oleh rasa malu, mencari tersembunyi dari satu abad rampasan dari segala jenis seperti yang dijelaskan oleh karangannya dengan baik, dan untuk itu yang terbaik adalah menunjukkannya dengan cara yang tidak dapat diambil. serius seperti yang saya maksudkan ”.

Analisis Hopscotch adalah pendekatan terhadap perasaan Cortázar, yang memungkinkannya membuat karya Sastera ini yang putus dengan kanun yang dibentuk oleh pengarang lain. Metafora permainan kanak-kanak ini "hopscotch", Hadir sepanjang novel, merupakan pencarian kebahagiaan yang tidak kenal lelah dalam diri manusia. Mencapai syurga, kepuasan peribadi yang akan diberikan oleh kedamaian kepada kita, tidak mungkin berlaku dalam kehidupan ini.

Rujuk bibliografi

Cortázar, Julio. Hopscotch. Editorial Sudamericana. Buenos Aires, Argentina. 1963.
Sambrano Urdaneta, Oscar. Penghayatan sastera. Grafik Teks Editorial. Caracas, 1971.
Ensiklopedia Bilik Darjah. Kursus Orientasi Sekolah. Budaya Editorial, S.A. Madrid Sepanyol.


Video: Reseña Rayuela - Julio Cortázar


Komen:

  1. Gannon

    Ini adalah benar.

  2. Trevan

    In my opinion you are not right. I am assured. I can defend the position.

  3. Garcia

    What necessary words ... Great, a magnificent phrase

  4. Ocunnowhurst

    Saya minta maaf, tetapi saya fikir anda salah. Saya boleh mempertahankan kedudukan saya. Email me at PM, we will discuss.

  5. Aegyptus

    Thanks for the help in this question, the easier, the better...



Tulis mesej